Μετάφραση 140.000+ λέξεων από γερμανικά σε ελληνικά και αγγλικά σε ελληνικά για την paysafecard​

ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ​

Η paysafecard είναι μια αυστριακή εταιρεία παροχής προπληρωμένων λύσεων για ηλεκτρονικές συναλλαγές. Ως μέθοδος πληρωμής είναι ιδιαίτερα δημοφιλής στον χώρο των ηλεκτρονικών παιχνιδιών και του ηλεκτρονικού εμπορίου. Η paysafecard διατίθεται σε πολλές χώρες παγκοσμίως, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγονται Ελλάδα και Κύπρος.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΡΓΟΥ

Για την παγκόσμια προώθηση των υπηρεσιών της η paysafecard διενεργεί μεταφράσεις σε όλες τις γλώσσες των χωρών διάθεσης των προϊόντων της (συνολικά πάνω από 15 γλώσσες). Τον γενικό συντονισμό των μεταφράσεων έχει αναλάβει η εταιρεία Transatlantic Translations Group. Στο έργο συμμετέχω ως επικεφαλής μεταφράστρια της ομάδας των ελληνικών με στόχο τη γλωσσική προετοιμασία και απόδοση κειμένων που απευθύνονται στις αγορές Ελλάδας και Κύπρου. Εκτός από τη μετάφραση και την τοπικοποίηση των προϊόντων για τις αγορές-στόχος, σε συνεργασία με τον τελικό πελάτη έχω συντάξει επίσης style guide με κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με τον τρόπο γραφής και μετάφρασης του συγκεκριμένου έργου στα ελληνικά.

Οι μεταφράσεις διενεργούνται σχεδόν σε καθημερινή βάση και ενδεικτικά αφορούν:

Μεταφράσεις διαφημιστικού υλικού

  • Διαφημιστικές εκστρατείες στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης
  • Προσκλήσεις για συμμετοχή σε διαγωνισμούς, λοταρίες και τουρνουά
  • Διαφημίσεις για ηλεκτρονικά παιχνίδια
  • Προσφορές για αγορές ηλεκτρονικών παιχνιδιών και συνοδευτικού εξοπλισμού
  • Προωθήσεις υλικού μάρκετινγκ μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
  • Διαφημίσεις στο διαδίκτυο
  • Ανακοινώσεις σχετικά με την κυκλοφορία και την προώθηση νέων προϊόντων και λειτουργιών: paysafecard Mastercard, my paysafecard, paysafecard direct, Paysafecash

Προβολή εταιρείας

  • Εταιρικό προφίλ
  • Διακρίσεις της εταιρείας
  • Ιστορική πορεία της εταιρείας

Τεχνικές μεταφράσεις

  • Περιβάλλον εργασίας λογαριασμών χρήστη
  • Οδηγίες και συμβουλές πλατφόρμας για χρήστες
  • Μηνύματα σφάλματος
  • Κέντρο βοήθειας πλατφόρμας
  • Συχνές ερωτήσεις
  • Σεμιναριακό υλικό και οδηγίες για τοπικά παραρτήματα συνεργατών προκειμένου να εκπαιδευτεί το προσωπικό σε θέματα πρόληψης απάτης

Η συστηματική συμμετοχή μου στο έργο ξεκίνησε το φθινόπωρο του 2016. Μέχρι σήμερα έχω μεταφράσει πάνω από 140.000 λέξεις (βάσει στατιστικών δεδομένων του Οκτωβρίου 2018) και συνεχίζω. Ο κύριος γλωσσικός συνδυασμός του έργου είναι γερμανικά-ελληνικά. Δευτερευόντως διενεργούνται μεταφράσεις και στον συνδυασμό αγγλικά-ελληνικά.

ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΚΙ ΕΣΕΙΣ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙ Η ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΕΘΝΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑ;

Η επαγγελματική μετάφραση σας παρέχει μια σειρά από πολύτιμα οφέλη, όπως αύξηση της αναγνωρισιμότητας, βέλτιστη προσαρμογή στο πολιτισμικό υπόβαθρο της αγοράς-στόχου, μεγαλύτερη ικανοποίηση πελατών και ενίσχυση της αξιοπιστίας σας. Στο εγχείρημά σας για επέκταση σε ξένες αγορές μπορώ να συμβάλλω με:

  • Μεταφράσεις ιστοσελίδων και διαφημιστικού υλικού
  • Τεχνικές μεταφράσεις για προϊόντα και υπηρεσίες
  • Επίσημες μεταφράσεις που θα κατατεθούν σε δημόσιες αρχές για σκοπούς αδειοδότησης
  • Διερμηνεία διαμεσολάβησης σε επιχειρηματικές συναντήσεις
  • Κοινοτική διερμηνεία για τις επαφές σας με δημόσιες αρχές
  • Ταυτόχρονη διερμηνεία στις εκδηλώσεις και τα συνέδριά σας κ.α

Η Translation Embassy έχει σκοπό να σας βοηθήσει να ξεπεράσετε τα εμπόδια της διαπολιτισμικής επικοινωνίας και να μεταδώσετε αποτελεσματικά τους στόχους σας σε διαφορετικές κουλτούρες μέσω της διερμηνείας και της μετάφρασης.

Μαρία Ξανθοπούλου
Ιδιοκτήτρια Translation Embassy

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Θεσσαλονίκη
Π. Πατρών Γερμανού 46
2310 233136

Αθήνα
Σκρα 72, Καλλιθέα
210 9514528

SOCIAL LINKS

NEWSLETTER

Εγγραφείτε στο Newsletter για επαγγελματική ενημέρωση των κλάδων της διερμηνείας και μετάφρασης.

ΜΕΛΟΣ ΤΩΝ

Copyright © 2019 · Translation Embassy

A Lifehacker Development

Scroll to Top