Τα εγχειρίδια που μεταφράζονται αφορούν Μέσα Ατομικής Προστασίας (π.χ. κράνη, προστατευτικά για γόνατα/πλάτη/θώρακα/αγκώνα κ.α.) και περιλαμβάνουν ενδεικτικά τις εξής πληροφορίες:
- Αποτελέσματα ελέγχων ασφαλείας, στους οποίους υποβλήθηκαν τα προϊόντα
- Ευρωπαϊκά πρότυπα και προδιαγραφές που ακολουθήθηκαν για τον σχεδιασμό και την κατασκευή
- Πρακτικές οδηγίες χρήσης του προϊόντος (π.χ. πώς πρέπει να φορεθεί και πώς θα προσαρμοστεί σωστά στο σώμα του αναβάτη)
- Οδηγίες για τη φροντίδα και τη συντήρηση των προϊόντων (π.χ. πώς πρέπει να πλένεται και πώς πρέπει να αποθηκεύεται)
- Οδηγίες για την επιλογή κατάλληλου μεγέθους
- Πληροφορίες για τα είδη των κινδύνων, για τους οποίους παρέχεται προστασία
- Πληροφορίες εγγύησης κ.α.
Η συνεργασία μου με την Transatlantic είναι σταθερή και επικεντρώνεται κυρίως στα πρότζεκτ δύο μεγάλων πελατών: της paysafecard και της Fox Head. Πρόκειται για πρότζεκτ με διαρκή ροή που εκτελούνται σε μακροπρόθεσμη βάση. Το πρότζεκτ για τα τεχνικά εγχειρίδια της Fox Head ξεκίνησε τον Οκτώβριο του 2018 και συνεχίζεται επιτυχώς. Μέχρι στιγμής έχω μεταφράσει περίπου 13.500 λέξεις (βάσει στατιστικών δεδομένων του Δεκεμβρίου 2018).