Διερμηνεία στο συνέδριο AMEL και SamuSocial

ΠΛΑΙΣΙΟ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ​

Οι AMEL και SamuSocial είναι μη κυβερνητικές οργανώσεις που υποστηρίζουν πρόσφυγες, εκτοπισμένους και γενικώς ευάλωτες ομάδες. Η δράση τους είναι πολύπλευρη και μεταξύ άλλων περιλαμβάνει παροχή ιατρικής βοήθειας, διοργάνωση προγραμμάτων εκπαίδευσης και ανάληψη πρωτοβουλιών για διάφορους τομείς, όπως η αστική και αγροτική ανάπτυξη, η προστασία των ανηλίκων, η πρόληψη του ρατσισμού, η καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού, η κοινωνική ένταξη προσφύγων και μεταναστών, η προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η προώθηση της δημοκρατίας, η στήριξη των νέων κ.α.

ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ

Τον Δεκέμβριο του 2017 οι δύο οργανώσεις σε συνεργασία με τοπικές ΜΚΟ και με τον Δήμο Αθηναίων οργάνωσαν διήμερο συνέδριο με θέμα την εύρεση καινοτόμων λύσεων για την υποδοχή των προσφύγων. Στόχος του συνεδρίου ήταν να καταρτιστεί ένας οδικός χάρτης με μέτρα και πρωτοβουλίες που μπορούν να τεθούν σε εφαρμογή για την αποτελεσματικότερη διαχείριση της προσφυγικής κρίσης.

Στο συνέδριο συμμετείχαν:

  • Εκπρόσωποι πολλών ξένων και ελληνικών μη κυβερνητικών οργανώσεων, οι οποίοι παρουσίασαν καινοτόμα προγράμματα που έθεσαν σε εφαρμογή στις δικές τους περιοχές δράσης και εξήγησαν πώς αυτά συνέβαλαν στη λύση συγκεκριμένων προβλημάτων των προσφυγικών κοινοτήτων
  • Εκπρόσωποι ΜΚΟ με νομικό χαρακτήρα, όπως το Ελληνικό Συμβούλιο για τους Πρόσφυγες, οι οποίοι ανέπτυξαν τις νομικές δυσκολίες και προκλήσεις της διαδικασίας χορήγησης ασύλου και το πώς αυτή έχει επηρεαστεί από τη συμφωνία της Ε.Ε. με την Τουρκία και άλλες τρίτες χώρες
  • Ακαδημαϊκοί, οι οποίοι παρουσίασαν έρευνες και μελέτες που έχουν εκπονήσει για τα ανθρώπινα δικαιώματα σε περιοχές, όπου επικρατούν πολιτικές αναταραχές ή πολεμικές συρράξεις
  • Δημοσιογράφοι και ακτιβιστές, οι οποίοι κατέγραψαν και παρουσίασαν περιπτώσεις παραβίασης ανθρωπίνων δικαιωμάτων και απάνθρωπης μεταχείρισης
  • Πολιτικοί φορείς του Δήμου Αθηναίων που μίλησαν για τους τρόπους διαχείρισης της προσφυγικής κρίσης σε τοπικό επίπεδο

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

Το στάδιο της προετοιμασίας περιλάμβανε τα εξής:

  • Σφαιρική μελέτη της ταυτότητας, της ιστορικής εξέλιξης και του έργου των δύο διοργανωτών, AMEL και SamuSocial
  • Ενημέρωση για το έργο των υπόλοιπων ΜΚΟ που θα συμμετείχαν
  • Εξέταση βιογραφικών στοιχείων των ομιλητών
  • Μελέτη των παρουσιάσεων και του υλικού προετοιμασίας που διατέθηκε εκ των προτέρων από τους διοργανωτές
  • Εξαγωγή ειδικής ορολογίας και κατάρτιση γλωσσαρίων

Η ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΑ

Η διερμηνεία μου ανατέθηκε από το γραφείο Your Interpreter της συναδέλφου Ζωής Ρέστα. Με τη συνάδελφο δουλέψαμε μαζί, καθώς επρόκειτο για πολύωρες συζητήσεις και χρειάζονταν δύο διερμηνείς. Την πρώτη μέρα του συνεδρίου εργαστήκαμε στο πολιτιστικό κέντρο Μελίνα του Δήμου Αθηναίων, ενώ τη Δεύτερη μέρα οι συζητήσεις και τα εργαστήρια διεξήχθησαν στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών.

Καθώς επρόκειτο για ολοήμερο συνέδριο διάρκειας δύο ημερών, προσφορότερος τύπος διερμηνείας κρίθηκε ότι είναι η ταυτόχρονη, καθώς έτσι θα διασφαλιζόταν μια πιο γρήγορη και φυσική ροή των εργασιών. Δουλέψαμε σε μία καμπίνα (ελληνική) και διερμηνεύσαμε ομιλίες από αγγλικά και γαλλικά προς ελληνικά.

ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΚΙ ΕΣΕΙΣ ΝΑ ΠΡΟΣΛΑΒΕΤΕ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΣΑΣ;

Η επαγγελματική διερμηνεία εξυπηρετεί πληρέστερα τους συνεδριακούς σκοπούς καθώς εξασφαλίζει πλήρη κατανόηση, ενεργή συμμετοχή και ευχέρεια σε εποικοδομητικές συζητήσεις μέσω του διερμηνέα. Όταν μάλιστα πρόκειται για κρίσιμα και λεπτά θέματα που αφορούν το ανθρώπινο δράμα ευάλωτων ομάδων και θα επηρεάσουν τους χειρισμούς μας για την αποτελεσματική αντιμετώπιση δύσκολων καταστάσεων είναι επιβεβλημένη.

Ως επαγγελματίας διερμηνέας και μεταφράστρια μπορώ να σας συνδράμω με:

  • Παροχή υπηρεσιών διερμηνείας (ταυτόχρονη, ψιθυριστή και διαδοχική ανάλογα με τις συνθήκες)
  • Εξασφάλιση ομάδας διερμηνέων για συνέδρια μεγαλύτερης διάρκειας και για ευρεία γκάμα γλωσσών
  • Μεταφράσεις ενημερωτικών εντύπων, παρουσιάσεων, εκστρατειών ευαισθητοποίησης κ.α.

Η Translation Embassy έχει σκοπό να σας βοηθήσει να ξεπεράσετε τα εμπόδια της διαπολιτισμικής επικοινωνίας και να μεταδώσετε αποτελεσματικά τους στόχους σας σε διαφορετικές κουλτούρες μέσω της διερμηνείας και της μετάφρασης.

Μαρία Ξανθοπούλου
Ιδιοκτήτρια Translation Embassy

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Θεσσαλονίκη
Π. Πατρών Γερμανού 46
2310 233136

Αθήνα
Σκρα 72, Καλλιθέα
210 9514528

SOCIAL LINKS

NEWSLETTER

Εγγραφείτε στο Newsletter για επαγγελματική ενημέρωση των κλάδων της διερμηνείας και μετάφρασης.

ΜΕΛΟΣ ΤΩΝ

Copyright © 2019 · Translation Embassy

A Lifehacker Development

Scroll to Top