German <=> Greek (Translation & Interpreting)

This language combination is also noteworthy given that there are clearly fewer professional German translators specialising in demanding fields such as legal, technical and medical translation and interpreting than other language combinations. 

German is a core working language for me, and one I work in a lot. My academic studies include specialisation in German accompanied by long-term and short-term studies at various German universities. More specifically, the institutions I have studied at are:
 
  • Leibniz Universität Hannover
  • Johannes Gutenberg Universität Mainz

SERVICES IN GERMAN

The services I offer to and from German include:

Legal Interpreting

Legal interpreting for legal cases of German citizens in Greece, etc.

Simultaneous Interpreting

Simultaneous interpreting at conferences and company events with Greeks and Germans

Commercial Interpreting

Interpreting services for German and Greek businessmen during their commercial meetings, dealings and bilateral negotiations

Community Interpreting

Community interpreting in the context of transactions between German citizens and the Greek administration

Translation of advertising materials

Translations for entrepreneurs to promote advertising materials

Technical Translations

These translations typically relate to manuals, user instructions, technical characteristics, etc. They are usually carried out from German to Greek since products typically tend to be manufactured abroad, whereas Greece tends to be an importing country.

Medical translations

Official (certified) translations of medical opinions and examinations for persons being treated at clinics abroad or are preparing to go to a German-speaking country for treatment

Translation of Certificates

Official (certified) translations of legal documents and all manner of certificates

Software Translation

Professional translations of website, applications and software

ADDITIONAL TRAINING AND SPECIALISATION IN GERMANY

Leibniz Universität Hannover

Annual studies as part of the Erasmus programme to explore German language, history, literature and culture in depth
specialisation

Johannes Gutenberg Universität Mainz

Intensive summer course in simultaneous and consecutive interpreting including mock conferences
SPECIALISATION

Ensure professional translation and interpreting
from German to Greek and from Greek to German

Η Translation Embassy έχει σκοπό να σας βοηθήσει να ξεπεράσετε τα εμπόδια της διαπολιτισμικής επικοινωνίας και να μεταδώσετε αποτελεσματικά τους στόχους σας σε διαφορετικές κουλτούρες μέσω της διερμηνείας και της μετάφρασης.

Μαρία Ξανθοπούλου
Ιδιοκτήτρια Translation Embassy

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Θεσσαλονίκη
Π. Πατρών Γερμανού 46
2310 233136

Αθήνα
Σκρα 72, Καλλιθέα
210 9514528

SOCIAL LINKS

NEWSLETTER

Εγγραφείτε στο Newsletter για επαγγελματική ενημέρωση των κλάδων της διερμηνείας και μετάφρασης.

ΜΕΛΟΣ ΤΩΝ

Copyright © 2019 · Translation Embassy

A Lifehacker Development

Scroll to Top