Οδηγοί

Συμβουλές για CV

Πολύ συχνά έχουμε πελάτες που απευθύνονται σε εμάς για τη μετάφραση του βιογραφικού τους σημειώματος. Σαφώς, η αναζήτηση επαγγελματικής μετάφρασης συνιστά σωστή κίνηση, αν λάβουμε υπόψη ότι ο εργοδότης ή ο υπεύθυνος του τμήματος ανθρώπινου δυναμικού σε μεγάλες εταιρείες «σκανάρει» τα βιογραφικά πάρα πολύ γρήγορα για να επιλέξει τους επικρατέστερους υποψηφίους, με τους οποίους θα …

Συμβουλές για CV Διαβάστε Περισσότερα »

Οδηγός για τη μετάφραση ιστοσελίδας – Μέρος 1: Πώς να ζητήσω προσφορά για τη μετάφραση ιστοσελίδας;

Η μετάφραση της ιστοσελίδας συνιστά ένα απαραίτητο βήμα για να επεκτείνει μια επιχείρηση τις δραστηριότητές της σε άλλες χώρες και να προσελκύσει πελάτες από το εξωτερικό. Στο παρόν άρθρο θα εξετάσουμε πώς μπορεί μια επιχείρηση να απευθυνθεί σε ένα μεταφραστικό γραφείο για να ζητήσει προσφορά για τη μετάφραση του δικτυακού της τόπου.     1ος …

Οδηγός για τη μετάφραση ιστοσελίδας – Μέρος 1: Πώς να ζητήσω προσφορά για τη μετάφραση ιστοσελίδας; Διαβάστε Περισσότερα »

Οδηγός για τη μετάφραση ιστοσελίδας – Μέρος 2: Τι ακολουθεί μετά τη μετάφραση ιστοσελίδας;

Μεταφράσατε, λοιπόν, τα κείμενα του δικτυακού σας τόπου. Τι ακολουθεί μετά; Στο άρθρο αυτό θα αναφέρουμε μερικές ενέργειες που μπορείτε να λάβετε υπόψη για να διασφαλίσετε ακόμα μεγαλύτερη ποιότητα στην προβολή σας.   Πρώτον: Επιμέλεια Η ιστοσελίδα σας είναι η βιτρίνα της επιχείρησής σας στο διαδίκτυο. Όπως και στις εκδόσεις, έτσι κι εδώ, λοιπόν, μπορείτε …

Οδηγός για τη μετάφραση ιστοσελίδας – Μέρος 2: Τι ακολουθεί μετά τη μετάφραση ιστοσελίδας; Διαβάστε Περισσότερα »

Οδηγός για επιτυχείς διοργανώσεις – Μέρος 3: Πώς να προετοιμάσω την παρουσίασή μου; – Συμβουλές για ομιλητές

Έφτασε, λοιπόν, η μέρα της εκδήλωσης. Ο κόσμος έχει μαζευτεί, οι καλεσμένοι έχουν πάρει τις θέσεις τους κι ανεβαίνει στο βήμα ο πρώτος ομιλητής. Μπροστά του βρίσκεται ένα κοινό που έχει τα βλέμματα καρφωμένα πάνω του και περιμένει να τον ακούσει. Πώς θα καταφέρει να τραβήξει την προσοχή του κοινού και να την κρατήσει αμείωτη …

Οδηγός για επιτυχείς διοργανώσεις – Μέρος 3: Πώς να προετοιμάσω την παρουσίασή μου; – Συμβουλές για ομιλητές Διαβάστε Περισσότερα »

Οδηγός για επίσημες (επικυρωμένες) μεταφράσεις

Η επίσημη μετάφραση είναι ένα περίπλοκο θέμα που συχνά προκαλεί σύγχυση στον κόσμο, ενώ έχει παρατηρηθεί ότι οι κρατικοί λειτουργοί πολλές φορές δεν έχουν επαρκή ενημέρωση για να παρέχουν εμπεριστατωμένες πληροφορίες και οδηγίες. Για την καλύτερη εξυπηρέτησή σας, λοιπόν, έχω ετοιμάσει έναν Οδηγό επίσημων μεταφράσεων με πληροφορίες που πρέπει να προσέξετε για τη σωστή προετοιμασία …

Οδηγός για επίσημες (επικυρωμένες) μεταφράσεις Διαβάστε Περισσότερα »

Οδηγός για επιτυχείς διοργανώσεις: Μέρος 2 – Ποιον διερμηνέα να επιλέξω για την εκδήλωσή μου;

Έχετε συνεννοηθεί με τους ομιλητές σας, αποδελτιώσατε τις γλωσσικές ανάγκες του ακροατηρίου, βρήκατε και τον χώρο για την εκδήλωσή σας. Τώρα απομένει να βρείτε τους κατάλληλους διερμηνείς. Ποιους θα επιλέξετε; Ας δούμε μερικά βασικά κριτήρια που θα πρέπει να λάβετε υπόψη. ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Η κατάρτιση είναι το Α και το Ω για την τέχνη της διερμηνείας. …

Οδηγός για επιτυχείς διοργανώσεις: Μέρος 2 – Ποιον διερμηνέα να επιλέξω για την εκδήλωσή μου; Διαβάστε Περισσότερα »

Οδηγός για επιτυχείς διοργανώσεις: Μέρος 1 – Τι τύπο διερμηνείας να επιλέξω για την εκδήλωσή μου;

Στο πλαίσιο του σχεδιασμού μιας διοργάνωσης υπάρχουν σίγουρα πολλές πτυχές που πρέπει να λάβετε υπόψη. Η διερμηνεία είναι μια από αυτές και για να μπορέσει να συμβάλει στην επιτυχία σας θα πρέπει να σχεδιαστεί με κατάλληλο τρόπο. Γι’ αυτό κι εγώ, λοιπόν, ετοίμασα για εσάς μια σειρά άρθρων με συμβουλές που απαντούν σε καίρια ερωτήματα, …

Οδηγός για επιτυχείς διοργανώσεις: Μέρος 1 – Τι τύπο διερμηνείας να επιλέξω για την εκδήλωσή μου; Διαβάστε Περισσότερα »

Η Translation Embassy έχει σκοπό να σας βοηθήσει να ξεπεράσετε τα εμπόδια της διαπολιτισμικής επικοινωνίας και να μεταδώσετε αποτελεσματικά τους στόχους σας σε διαφορετικές κουλτούρες μέσω της διερμηνείας και της μετάφρασης.

Μαρία Ξανθοπούλου
Ιδιοκτήτρια Translation Embassy

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ

Θεσσαλονίκη
Π. Πατρών Γερμανού 46
2310 233136

Αθήνα
Σκρα 72, Καλλιθέα
210 9514528

SOCIAL LINKS

NEWSLETTER

Εγγραφείτε στο Newsletter για επαγγελματική ενημέρωση των κλάδων της διερμηνείας και μετάφρασης.

ΜΕΛΟΣ ΤΩΝ

Copyright © 2019 · Translation Embassy

A Lifehacker Development

Scroll to Top